最新网址:www.22dishuge.com
首页 > 精品推荐 > 火红年代:从肝职业面板开始 > 第132章 这人也太全能了

第132章 这人也太全能了(1/2)

目录
好书推荐: 我对夫人绝无他想 鬼物复苏?可我炼魂宗的啊! 老师是个多周目速通玩家 透视,赌石,捡漏,美女,全都有 网王:说不会后被立海部长带走了 港综:助力串爆插旗月球 斗罗绝世:日月替身使者 穿越八零当德华,拐个首长生个娃 谁说邪修不能当正道魁首 野蔷难驯

第132章 这人也太全能了

两人吃完饭,林雪结了帐。

一共花了七块五。

许成梁看著帐单,心里暗暗咋舌。

一顿饭七块五,差不多是普通工人一周的工资了!

这老莫的消费水平,真不是一般人能承受得起的。

走出餐厅,许成梁对林雪说道:“下午咱们去王府井百货大楼,我还得买些东西。”

“好啊!”林雪爽快地答应了。

两人骑著自行车,一起往王府井的方向去了。

下午一点多,两人来到王府井百货大楼。

许成梁又买了一些锅碗瓢盆、油盐酱醋。

林雪在旁边帮忙挑选,还给了不少建议。

“这个锅质量不错,耐用。”

“这套碗挺好看的,买这个吧。”

两人像朋友一样,说说笑笑地逛著。

许成梁又买了些煤球、火柴、蜡烛之类的日用品。

等全部买齐,已经是下午三点了。

许成梁把东西都绑在自行车后座上,对林雪说道:“咱们回我家吧,东西太多了,得先送回去。顺便在我家练口语。”

“好啊。”林雪点头道。

两人骑著车,一起往大兴胡同的方向去了。

四十多分钟后,两人来到了十八號院。

前院里,几个街坊邻居正在聊天。

看见许成梁带著一个漂亮姑娘回来,而且自行车后座上还绑著大包小包的东西,大家全都愣住了。

本书首发 读小说选 101 看书网,????????????.??????超流畅 ,提供给你无错章节,无乱序章节的阅读体验

这是————

——

许成梁找对象了?

王大婶眼睛瞪得跟铜铃似的,上下打量著林雪。

这姑娘长得真漂亮啊!

皮肤白皙,五官精致,气质文雅。

一看就是读过书的知识分子!

“成梁啊,这位是————”王大婶试探著问道。

“这是林雪同志,街道办的干事。”许成梁介绍道,“我朋友。”

朋友?

王大婶心里嘀咕著。

男女朋友吧?

不然怎么会一起来家里?

李大爷也凑过来,笑呵呵地说道:“林同志好啊!快进去坐,別站在外面。”

“您好。”林雪礼貌地打招呼。

街坊邻居们纷纷让开路,让两人进去。

许成梁推著车,林雪跟在旁边,一起穿过前院,来到中院。

中院东厢房的门开著。

许成梁把自行车停在门口,开始往下卸东西。

林雪也帮忙。

两人一起把被褥、枕头、锅碗瓢盆搬进屋里。

所有东西搬进屋里后,许成梁环顾四周。

新置办的被褥整齐叠放在床头,锅碗瓢盆摆在橱柜里,新房子已经有了家的样子。

林雪好奇地打量著这间收拾得乾乾净净的房间。

墙壁刷得雪白,地面铺著崭新的砖,窗明几净。

家具虽然都是普通款式,但摆放得井井有条,显得特別温馨。

“你这房子收拾得真不错!”林雪由衷地讚嘆道。

“还行吧。”许成梁谦虚地说道,“你先坐,我去给你倒杯水。”

他从橱柜里拿出一个新搪瓷杯,倒了杯凉开水递给林雪。

林雪接过水杯,坐在椅子上,从挎包里拿出笔记本。

“咱们现在就开始练习吗?”

“可以。”许成梁也在椅子上坐下,“你明天要给苏联专家当翻译,主要是什么方面的內容?”

“工具机技术改造。”林雪说道,“工具机厂来了三个苏联专家,要指导咱们厂进行技术改造,改进生產工艺。”

工具机技术改造?

许成梁在心里琢磨著。

这方面的专业词汇可不少,而且都挺生僻的。

要是翻译不准確,很容易造成误解。

“那你现在的俄语水平怎么样?”许成梁问道。

“读写都还行,就是口语不太好,上次咱们去考翻译证,我的口语只是勉强过关。”林雪有些不好意思地说道,“所以这次突然要给苏联专家当翻译,我有点紧张。”

许成梁点点头,表示理解。

这年头学俄语的人不少,但真正有机会跟苏联人交流的却很少。

很多人学了几年俄语,连一句完整的俄语都说不利索。

“这样吧。”许成梁想了想说道,“我先用俄语跟你对话,看看你的口语水平到底怎么样。然后再根据你的具体情况,有针对性地进行训练。

“好的!”林雪连忙点头。

许成梁清了清嗓子,用流利的俄语说道:“您好,我是工具机厂的翻译林雪。很高兴见到您,尊敬的专家同志。”

林雪愣了愣。

虽然她能听懂许成梁说的內容,但要立刻用俄语回应,却有些磕磕绊绊。

“您......您好......我......我是...

她憋了半天,才勉强说出几个单词。

许成梁看出了问题所在。

林雪的俄语基础其实不错,但缺乏实际交流经验,导致口语表达能力不足。

这种情况其实很常见。

许多人学外语,阅读和写作能力都不错,但一张嘴就卡壳。

主要原因是平时练习太少,缺乏语言环境。

“別紧张。”许成梁安慰道,“你的俄语基础挺好的,只是缺乏练习而已。咱们慢慢来,先从简单的对话开始。”

“嗯。”林雪深吸一口气,努力让自己放鬆下来。

许成梁开始有针对性地训练。

他先用俄语说一句简单的问候语,然后让林雪重复。

“早上好。”

“早上好。”林雪跟著重复。

“今天天气很好。”

“今天天气很好。”

一遍又一遍,耐心地纠正著林雪的发音和语调。

许成梁发现,林雪的俄语发音其实挺標准的,主要问题在於语速太慢,而且说话时总是习惯性地停顿,想好了下一句再说。

这样的说话方式在正式翻译场合肯定不行。

必须得流畅自然,才能准確传达双方的意思。

“你说话的时候別想太多。”许成梁指点道,“翻译的时候,要做到即听即译,不要停顿太久。寧可稍微快一点,也不要停下来思考。”

“可是......我怕翻译错了。”林雪担心地说道。

“翻译错了没关係,可以马上纠正。”许成梁说道,“但要是停顿太久,会影响交流的节奏,反而容易出问题。”

他顿了顿,继续说道:“我之前给苏联专家当翻译的时候,有个很深的体会。苏联人说话语速很快,而且经常会用一些俗语、成语。要是你翻译的时候停顿太久,他们会以为你没听懂,就会换一种说法再说一遍。这样一来,交流效率就大打折扣了。

林雪连连点头,在笔记本上快速记录著。

许成梁说的这些,都是实战经验,非常宝贵。

接下来,许成梁开始教林雪一些常用的工具机技术词汇。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 她驯服的三千疯批一起重生了 足球:梅罗之后,成为GOAT 苟在吞噬星空打造神王家族 大主宰之本想躺平却被丟进了灵路 全民求生,我的岛屿是世界最后净土 我,编剧,灵气复苏 素人选秀?顶流导师是我学生 东方圣人传 抗战双穿:我的老婆从1937来 穿越诸天,不老神仙
返回顶部